Curso de línguas

收寄信件与包裹Serviço de correios na China

Padrões de frases e explicações gramaticais

请您填一下包裹内物品名称、数量、价值和原产地。

Qǐng nín tián yí xià bāoguǒ nèi wùpǐn míngchēng、shùliàng、jiàzhí hé yuánchǎndì.

Posso pedir-lhe para preencher o nome do item, quantidade, valor e local de origem dos produtos na parcela?

(Gostaria) de lhe pedir para preencher o nome do item, quantidade, valor e local de origem dos produtos na parcela.

Este tipo de frase é chamada pivô. O predicado consiste em duas frases verbais (por exemplo 请, 填一下 ) com o objeto do primeiro verbo (por exemplo ) a funcionar ao mesmo tempo como sujeito do segundo verbo. Nestas frases, o primeiro verbo normalmente tem um significado de causa, por exemplo e.g. 请, 叫, 让. Nesta lição o empregado dos Correios pediu ao John para preencher a informação necessária para enviar a parcela. Como tal é importante compreender este tipo de pedido.

(sujeito)V1Objeto/sujeitoV2
(我)
(Wǒ)
qǐng
nín
填一下包裹内物品名称、数量、价值和原产地。
tián yí xià bāoguǒ nèi wùpǐn míngchēng、shùliàng、jiàzhí hé yuánchǎndì.
(Eu) pedi lhe para preencher o nome do item, quantidade, valor e local de origem dos produtos na parcela?
qǐng
nín
明天去他的办公室。
míngtiān qù tā de bàngōngshì.
Ele pediu lhe para amanhã ir ao seu escritório.
Project 2014-1-PL01-KA200-003591