O John Smith e o Sr. Li debatem os modos de desenvolver e manter o guanxi.
John Smith
看来, 外国公司得和中国合作方建立良好的关系。 Kànlái, wàiguó gōngsī děi hé Zhōngguó hézuòfāng jiànlì liánghǎo de guānxi. TradutorSei que as empresas estrangeiras devem desenvolver um bom guanxi com os seus parceiros Chineses.
Li Wei
对, 但是这不容易。你们的公司要长期在中国发展。Duì, dànshì zhè bù róngyì. Nǐmen de gōngsī yào chángqī zài Zhōngguó fāzhǎn. TradutorSim, mas não é facil. A sua empresa deve ter um desenvolvimento a longo prazo na China.
John Smith
怎么培养良好的关系呢?Zěnme péiyǎng liánghǎo de guānxi ne? TradutorComo desenvolver um bom guanxi?
Li Wei
你需要有一个土生土长的中国人来负责关系。Nǐ xūyào yǒu yí ge tǔshēng tǔzhǎng de Zhōngguó rén lái fùzé guānxi. TradutorTem que ter um Chinês nativo que seja responsável pelo guanxi.
John Smith
什么样的人合适呢?Shénmeyàng de rén héshì ne? TradutorQue tipo de pessoa é adequado?
Li Wei
你需要一个善于和客户打交道的中国人。Nǐ xūyào yí ge shànyú hé kèhù dǎ jiāodào de Zhōngguó rén. TradutorPrecisa de um Chinês que seja bom a lidar com os clientes.
John Smith
这个人应该怎么做?Zhè ge rén yīnggāi zěnme zuò? TradutorO que deve fazer essa pessoa?
Li Wei
应该定期和现有的和潜在的客户见面。Yīnggāi dìngqī hé xiàn yǒu de hé qiánzài de kèhù jiàn miàn? TradutorDeve reunir-se com os atuais e potenciais clientes regularmente.
John Smith
那相关的政府机构呢?Nà xiāngguān de zhèngfǔ jīgòu ne? TradutorE as agências governamentais relevantes?
Li Wei
你可以雇个有经验的人和他们打交道,建立良好的关系。Nǐ kěyǐ gù ge yǒu jīngyàn de rén hé tāmen dǎ jiāodào, jiànlì liánghǎo de guānxi. TradutorPode contratar alguém experiente para lidar com as instituições, para construir bons contactos.