O John Smith e o Sr. Li estão a falar sobre o desenvolvimento das redes sociais na China.
John Smith
youtube,facebook和Twitter,哪个在中国最受欢迎?Youtube, facebook hé Twitter, nǎ gè zài Zhōngguó zuì shòu huānyíng? TradutorYouTube, Facebook e Twitter qual é o mais popular na China?
Li Wei
这些社交媒体网站在中国不能访问。Zhèxiē shèjiāo méitǐ wǎngzhàn zài Zhōngguó dōu bù néng fǎngwèn. TradutorEsses sites de redes sociais não podem ser acedidos na China.
在中国有很多同类的社交媒体, 像微博、微信什么的。Zài Zhōngguó yǒu hěn duō tónglèi de shèjiāo méitǐ, xiàng Wēibó, Wēixìn shénme de. TradutorExistem muitos equivalentes Chineses tais como microblogs, wechat, etc.
中国社交媒体的使用频率是世界上最高的。Zhōngguó shèjiāo méitǐ de shǐyòng pínlǜ shì shìjiè shang zuì gāo de. TradutorA utilização das redes sociais Chinesas é a mais intensa do mundo.
John Smith
使用这些社交媒体的主要群体有哪些?Shǐyòng zhèxiē shèjiāo méitǐ de zhǔyào qúntǐ yǒu nǎxiē? TradutorQuais são os principais grupos que utilizam estas redes sociais?
Li Wei
主要是年轻人,他们喜欢在网上交朋友。Zhǔyào shì niánqīngrén, tāmen xǐhuan zài wǎngshang jiāo péngyou. TradutorPrincipalmente os jovens. Gostam de fazer amigos na internet.