Curso de línguas

生意必备Requisitos necessários para fazer negócios na China

Diálogos

Ouça o diálogo inteiro

Conversa 1

O John Smith está a perguntar ao seu conselheiro, o Sr. Li, o que precisa de levar para a China para uma viagem de negócios bem-sucedida. Estão a falar sobre cartões-de-visita.


  • John Smith
    去中国, 我需要准备中文名片吗? Qù Zhōngguó, wǒ xūyào zhǔnbèi Zhōngwén míng piàn ma? Tradutor
  • Li Wei
    需要。因为 很多中国公司的高层人士不说英语。 Xūyào. Yīnwèi hěn duō Zhōngguó gōngsī de gāo céng rénshì bù shuō Yīngyǔ. Tradutor
  • John Smith
    可是他们有会说英语的工作人员和翻译呀。 Kěshì tāmen yǒu huì shuō Yīngyǔ de gōngzuò rényuán hé fānyì ya. Tradutor
  • Li Wei
    虽然有人会说英语, 可是还是中文名字容易记住。 Suīrán yǒu rén huì shuō Yīngyǔ, kěshì hái shì Zhōngwén míngzi róngyì jì zhù. Tradutor
  • John Smith
    我的名片一面是中文, 另一面是英文。你觉得怎么样? Wǒ de míng piàn yí miàn shì Zhōngwén, lìng yí miàn shì Yīngwén. Nǐ juéde zěnmeyàng? Tradutor
  • Li Wei
    很好。 这样很方便。 Hěn hǎo. Zhèyàng hěn fāngbiàn. Tradutor
  • John Smith
    交换名片时, 有什么要特别注意的吗? Jiāohuàn míng piàn shí, yǒu shénme yào tèbié zhùyì de ma? Tradutor
  • Li Wei
    给名片和接名片的时候, 都应该用双手。 Gěi míng piàn hé jiē míng piàn de shíhou, dōu yīnggāi yòng shuāng shǒu. Tradutor
Project 2014-1-PL01-KA200-003591