Language Course

移动电信与网络服务Internet and mobile services in China

Dialogues

Listen to whole dialogue

Conversation 1

John Smith and Li Wei are talking about internet connection at their Beijing office.


  • John Smith
    我们北京办事处上网的速度有点慢。 Wǒmen Běijīng bànshìchù shàng wǎng de sùdù yǒu diǎn màn. Translate
  • Li Wei
    在中国互联网一般非常慢,平均网速是4 Mbps。 Zài Zhōngguó hùliánwǎng yìbān fēicháng màn,píngjūn wǎngsù shì sì zhào. Translate
  • John Smith
    那也不是太差,在欧盟国家是8 Mbps。 Nà yě bú shì tài chà,zài ōuméng guójiā shì bā zhào. Translate
  • Li Wei
    但在中国,你买10 Mbps,实际网速只能达到1.5 Mbps。 Dàn zài Zhōngguó,nǐ mǎi shí zhào,shíjì wǎngsù zhǐ néng dádào yī diǎn wǔ zhào. Translate
  • John Smith
    我听说附近的新写字楼有光纤宽带,网速达到100 Mbps。 Wǒ tīngshuō fùjìn de xīn xiězìlóu yǒu guāngxiān kuāndài,wǎngsù dádào yī bǎi zhào. Translate
  • Li Wei
    是呀, 看来你得租新的办公室了。 Shìya, kàn lái nǐděi zū xīn de bàngōngshì le. Translate
  • John Smith
    在中国有哪些互联网服务供应商? Zài Zhōngguó yǒu nǎxiē hùliánwǎng fúwù gōngyìngshāng? Translate
  • Li Wei
    有三大基础电信供应商:中国电信,中国联通和中国移动。 Yǒu sān dà jīchǔ diànxìn gōngyìngshāng:Zhōngguó diànxìn,Zhōngguó liántōng hé Zhōngguó yídòng. Translate
  • John Smith
    在北京, 除了这三家大的供应商外, 还有别的选择吗? Zài Běijīng, chúle zhè sān jiā dà de gōngyìngshāng wài,háiyǒu biéde xuǎnzé ma? Translate
  • Li Wei
    还有很多为中小型企业提供互联网服务的公司。 Háiyǒu hěn duō wèi zhōngxiǎoxíng qǐyè tígōng hùliánwǎng fúwù de gōngsī. Translate
  • John Smith
    你推荐哪个? Nǐ tuījiàn nǎ ge? Translate
  • Li Wei
    我推荐歌华有线,1200元4Mbps, 服务还不错。 Wǒ tuījiàn Gēhuá yǒuxiàn,yī qiān èr bǎi kuài sì zhào,fúwù hái bú cuò. Translate
Project 2014-1-PL01-KA200-003591