John Smith i pan Li rozmawiają na temat rozwoju mediów społecznościowych w Chinach.
John Smith
youtube,facebook和Twitter,哪个在中国最受欢迎?Youtube, facebook hé Twitter, nǎ gè zài Zhōngguó zuì shòu huānyíng? TłumaczKtóra z platform YouTube, Facebook czy Twitter jest najpopularniejsza w Chinach?
Li Wei
这些社交媒体网站在中国不能访问。Zhèxiē shèjiāo méitǐ wǎngzhàn zài Zhōngguó dōu bù néng fǎngwèn. TłumaczTe strony mediów społecznościowych nie są dostępne w Chinach.
John Smith
那中国人用什么社交媒体呢?Nà Zhōngguórén yòng shénme shèjiāo méitǐ ne? TłumaczW takim razie jakich mediów społecznościowych używają Chińczycy?
Li Wei
在中国有很多同类的社交媒体, 像微博、微信什么的。Zài Zhōngguó yǒu hěn duō tónglèi de shèjiāo méitǐ, xiàng Wēibó, Wēixìn shénme de. TłumaczJest wiele chińskich odpowiedników, takich jak mikroblogi, wechat itd.
John Smith
这些社交媒体很流行吗?Zhèxiē shèjiāo méitǐ hěn liúxíng ma? TłumaczCzy te media społecznościowe są popularne?
Li Wei
中国社交媒体的使用频率是世界上最高的。Zhōngguó shèjiāo méitǐ de shǐyòng pínlǜ shì shìjiè shang zuì gāo de. TłumaczWykorzystanie chińskich mediów społecznościowych jest największe na świecie.
John Smith
使用这些社交媒体的主要群体有哪些?Shǐyòng zhèxiē shèjiāo méitǐ de zhǔyào qúntǐ yǒu nǎxiē? TłumaczJakie są podstawowe grupy korzystające z mediów społecznościowych?
Li Wei
主要是年轻人,他们喜欢在网上交朋友。Zhǔyào shì niánqīngrén, tāmen xǐhuan zài wǎngshang jiāo péngyou. TłumaczGłównie młodzi ludzie. Oni lubią zawierać znajomości przez Internet.