John Smith e Li Wei stanno parlando di aprire un conto in banca in una banca cinese.
John Smith
我想在中国的银行开一个账户。 选择什么样的银行好?Wǒ xiǎng zài Zhōngguó de yínháng kāi yí ge zhànghù. Xuǎnzé shénmeyàng de yínháng hǎo? TraduciVorrei aprire un conto in una banca cinese. Che tipoo di banca dovrei scegliere?
Li Wei
应该选一个营业网点多,用自动取款机方便的银行。Yīnggāi xuǎn yí ge yíngyè wǎngdiǎn duō, yòng zìdòng qǔkuǎnjī fāngbiàn de yínháng. TraduciDovrebbe essere una banca con un ampio network e facile accesso gli ATM.
John Smith
去银行开户, 我需要准备些什么?Qù yínháng kāi hù, wǒ xūyào zhǔnbèi xiē shénme? TraduciCosa dovrei preparare per andare in banca e aprire il conto?
Li Wei
需要护照和一些现金,以便存入你的账户。Xūyào hùzhào hé yìxiē xiànjīn, yǐbiàn cúnrù nǐ de zhànghù. TraduciHai bisogno del tuo passaporto e del contante per depositarlo sul tuo conto.
John Smith
需要填什么表吗?Xūyào tián shénme biǎo ma? TraduciDevo compilare qualche modulo
Li Wei
需要。您最好请工作人员帮忙,用中文写您的地址和信息。Xūyào. Nín zuìhǎo qǐng gōngzuò rényuán bāng máng, yòng Zhōngwén xiě nín de dìzhǐ hé xìnxī. TraduciSi. Dovvresti chiedere a un membro del personale di aiutarti a scrivere il tuo indirizzo e le informazioni in cinese.
John Smith
填好表以后我还需要做什么?Tián hǎo biǎo yǐhòu wǒ hái xūyào zuò shénme? TraduciCosa dovrei fare dopo avere compilato il modulo?
Li Wei
出示您的护照和填好的表格,然后签名,就好了。Chūshì nín de hùzhào hé tián hǎo de biǎogé, ránhòu qiān míng, jiù hǎo le. TraduciPresentare il tuo passaporto e il modulo che è stato compilato. Poi firmare il modulo e questo è tutto.
John Smith
那密码呢?Nà mìmǎ ne? TraduciE per quel che riguarda il pin?
Li Wei
您自己输入密码。在中国,银行的密码都是六位数。Nín zìjǐ shū rù mìmǎ. Zài Zhōngguó, yínháng de mìmǎ dōu shì liù wèi shù. TraduciMetti il pin tu stesso. In Cina, il pin in tutte le banche è di 6 cifre.