Language Course

用餐礼仪Chinese dining etiquette

Dialogues

Listen to whole dialogue

Conversation 1

John Smith is asking Li Wei about chopsticks etiquette.


  • John Smith
    我知道中国人是用筷子吃饭,可是我觉得这太难了。 Wǒ zhīdao Zhōngguórén shì yòng kuàizi chī fàn, kěshì wǒ juéde zhè tài nán le. Translate
  • Li Wei
    习惯就好了。 Xíguàn jiù hǎo le. Translate
  • John Smith
    用筷子怎么能把食物切开呢? Yòng kuàizi zěnme néng bǎ shíwù qiē kāi ne? Translate
  • Li Wei
    中国菜一般都是先切小了再做,吃的时候不用切。 Zhōngguó cài yìbān dōu shì xiān qiē xiǎo le zài zuò, chī de shíhou bú yòng qiē. Translate
  • John Smith
    用筷子吃饭应该注意些什么? Yòng kuàizi chī fàn yīnggāi zhùyì xiē shénme? Translate
  • Li Wei
    筷子不用时,要放在餐碟边,不能插在饭碗里。 Kuàizi bú yòng shí, yào fàng zài cāndié biān, bù néng chā zài fànwǎn lǐ. Translate
  • John Smith
    我从来不这么做。 Wǒ cónglái bú zhème zuò. Translate
  • Li Wei
    在夹菜时,不能用筷子在菜盘里搅来搅去,上下乱翻。 Zài jiā cài shí, bù néng yòng kuàizi zài càipán lǐ jiǎo lái jiǎo qù, shàng xià luàn fān. Translate
  • John Smith
    嗯,这个...,有的时候我夹菜夹不上来, 所以... En, zhè ge ......, yǒu de shíhou wǒ jiā cài jiā bú shàng lái, suǒyǐ...... Translate
  • Li Wei
    没关系。 这不算失礼, 多练习就好了。 Méi guānxi. Zhè bú suàn shīlǐ, duō liànxí jiù hǎo le. Translate
Project 2014-1-PL01-KA200-003591