Meneer Zhao heeft John uitgenodigd voor het avondeten bij hem thuis. John is in gesprek met Li Na over zijn bezoek aan het huis van Meneer Zhao.
John Smith
赵先生邀请我去他家吃晚饭。Zhào xiānsheng yāo qǐng wǒ qù tā jiā chī wǎnfàn. VertaalMeneer Zhao heeft me uitgenodigd om te dineren bij zijn thuis.
Li Na
这会是你第一次去中国人家里做客吧? Zhè huì shì nǐ dì yī cì qù Zhōngguórén jiālǐ zuòkè ba? VertaalIs dit de eerste keer dat je te gast bent bij een Chinese familie?
John Smith
是的。 我不知道该注意些什么。 Shìde. Wǒ bù zhīdào gāi zhùyì xiē shénme. VertaalJa, dat is zo. Ik weet niet waar ik op moet letten.
Li Na
首先你必须准时到, 不要太早, 也不要太晚。 Shǒuxiān nǐ bìxū zhǔnshí dào, bú yào tài zǎo, yě bú yào tài wǎn. VertaalTen eerste, je moet stipt op tijd zijn, niet te vroeg en niet te laat.
John Smith
我得穿得很正式吗?Wǒ děi chuān de hěn zhèngshì ma? VertaalMoet ik me heel formeel kleden?
Li Na
不用,休闲装就可以。Búyòng, xiūxián zhuāng jiù kěyǐ. VertaalNee, dat is niet nodig. Vrijetijdskledij is prima.
John Smith
我听说去中国人家里做客得脱鞋,是吗?Wǒ tīngshuō qù Zhōngguórén jiālǐ zuòkè děi tuō xié, shì ma? VertaalIk hoorde dat mensen hun schoenen moeten uitdoen bij een bezoek aan een Chinese familie. Is dat correct?
Li Na
有可能。 如果主人给你拖鞋, 那你最好换鞋。Yǒu kěnéng. Rúguǒ zhǔrén gěi nǐ tuōxié, nà nǐ zuì hǎo huàn xié. VertaalDat is mogelijk. Als de gastheer u pantoffels aanbiedt, is het beter om van schoenen te veranderen.
John Smith
好, 我会注意的。 Hǎo, wǒ huì zhùyì de. VertaalOk. Ik zal daar op letten.
Li Na
你到了以后, 主人会马上招呼你,给你上茶。Nǐ dào le yǐhòu, zhǔrén huì mǎshàng zhāohu nǐ, gěi nǐ shàng chá. VertaalNa aankomst zal de gastheer u meteen begroeten en thee serveren.
John Smith
可是我不喜欢喝茶。Kěshì wǒ bù xǐhuan hē chá. VertaalMaar ik drink geen thee.
Li Na
在中国给客人上茶是一种礼貌。你可以不喝,但最好不要拒绝。Zài Zhōngguó gěi kèrén shàng chá shì yì zhǒng lǐmào. Nǐ kěyǐ bù hē, dàn zuì hǎo bú yào jùjué. VertaalIn China is het etiquette om thee te serveren aan gasten. Het is niet erg als u het niet opdrinkt, maar u kan het beter niet weigeren.
John Smith
吃晚饭时我应该坐在哪儿?Chī wǎnfàn shí wǒ yīnggāi zuò zài nǎr? VertaalWaar moet ik zitten bij het diner?
Li Na
你应该等主人告诉你。Nǐ yīnggāi děng zhǔrén gàosù nǐ. VertaalJe moet wachten tot de gastheer het zegt.