John Smith en Li Wei praten over talen die gebruikt worden in hun geboorte- en verblijfplaatsen.
John Smith
你会说什么语言?Nǐ huì shuō shénme yǔyán? VertaalWelke talen kan u spreken?
Li Wei
我会说广东话,普通话, 还有英语。Wǒ huì shuō Guǎngdōnghuà, Pǔtōnghuà, hái yǒu Yīngyǔ. VertaalIk kan Kantonees, Mandarijn en Engels spreken.
John Smith
你为什么没提汉语?Nǐ wèishénme méi tí Hànyǔ? VertaalWaarom hebt u geen Chinees vernoemd?
Li Wei
汉语有很多方言, 但是大多数人说普通话。Hànyǔ yǒu hěn duō fāngyán, dànshì dà duō shù rén shuō Pǔtōnghuà. VertaalEr zijn vele dialecten in de Chinese taal, maar de meeste mensen spreken Mandarijn.
John Smith
在中国说普通话的人有多少?Zài Zhōngguó shuō Pǔtōnghuà de rén yǒu duōshǎo? VertaalHoeveel mensen spreken Mandarijn in China?
Li Wei
70%的中国人会说普通话。Bǎi fēn zhī qī shí de Zhōngguórén huì shuō Pǔtōnghuà. Vertaal70% van de Chinese mensen spreken Mandarijn.
John Smith
可是你也会说广东话。Kěshì nǐ yě huì shuō Guǎngdōnghuà. VertaalMaar u kan ook Kantonees spreken.
Li Wei
我是在广东出生的。广东话是母语,普通话是在学校学的。Wǒ shì zài Guǎngdōng chūshēng de. Guǎngdōnghuà shìmǔyǔ, Pǔtōnghuà shì zài xuéxiào xué de. VertaalIk ben geboren in Canton. Kantonees is mijn moedertaal. Ik heb Mandarijn op school geleerd.
John Smith
我是在比利时出生的。母语是荷兰语。后来去了英国。Wǒ shì zài Bǐlìshí chūshēng de. Mǔyǔ shì Hélányǔ. Hòulái qù le Yīngguó. VertaalIk ben geboren in België. Mijn moedertaal is Nederlands. Later ben ik naar Groot-Brittannië gegaan.
Li Wei
比利时人都说荷兰语吗?Bǐlìshírén dōu shuō Hélányǔ ma? VertaalSpreken alle Belgen Nederlands?
John Smith
不,比利时有三种官方语言:荷兰语、法语和德语。Bù, Bǐlìshí yǒu sān zhǒng guānfāng yǔyán:Hélányǔ、Fǎyǔ hé Déyǔ. VertaalNee. Er zijn drie officiële talen in België: Nederlands, Frans en Duits.
Li Wei
听起来很复杂。 在欧洲使用的语言有多少种?Tīng qǐlái hěn fùzá. Zài ōuzhōu shǐyòng de yǔyán yǒu duōshǎo zhǒng? VertaalDat klinkt erg ingewikkeld. Hoeveel talen zijn er in Europa?
John Smith
有六十多种。Yǒu liù shíduō zhǒng. VertaalEr zijn meer dan zestig talen.
Li Wei
真是不少。欧洲的语言情况太复杂了。Zhēn shì bù shǎo. ōuzhōu de yǔyán qíngkuàng tài fùzá le. VertaalDat is veel. De taalsituatie in Europa is erg ingewikkeld.