John Smith belt met de leverancier van de telefoons.
John Smith
您好!我很抱歉地通知您,货物受到了损坏。Nín hǎo!Wǒ hěn bàoqiàn di tōngzhī nín, huòwù shòu dào le sǔnhuài. VertaalHallo, het spijt me dat ik u moet melden dat de goederen schade hebben opgelopen.
Li Wei
发生了什么事?Fāshēng le shénme shì? VertaalWat is er gebeurd?
John Smith
有两个托板上的货物被水浸泡,115个电话受损。Yǒu liǎng ge tuōbǎn shàng de huòwù bèi shuǐ jìnpào,yì bǎi yī shíwǔ gè diànhuà shòusǔn. VertaalEr is water binnengelopen in twee van de pallets en 115 telefoons zijn beschadigd.
Li Wei
我怎样帮助您?Wǒ zěnyàng bāngzhù nín? VertaalHoe kunnen wij u van dienst zijn?
John Smith
我们的质量检查员说,这些托板上的货没按照我们的要求装箱。Wǒmen de zhìliàng jiǎncháyuán shuō,zhèxiē tuōbǎn shàng de huò méi ànzhào wǒmen de yāoqiú zhuāng xiāng. VertaalOnze kwaliteitsinspecteur zegt dat de goederen op deze pallets niet volgens onze voorschriften verpakt werden.
Li Wei
如果您把这些电话运回来,我们可以修理。Rúguǒ nín bǎ zhèxiē diànhuà yùn huí lái,wǒmen kěyǐ xiūlǐ. VertaalAls u deze telefoons terugstuurt dan kunnen wij ze herstellen.
John Smith
我和客户有合同,我现在就需要这115个电话。Wǒ hé kèhù yǒu hétong,wǒ xiànzài jiù xūyào zhè yì bǎi yī shí wǔ gè diànhuà. VertaalIk heb een contract met mijn klant, ik heb die 115 telefoons onmiddellijk nodig.
Li Wei
我可以明天就把它们空运过去,但是每个要5美元。Wǒ kěyǐ míngtiān jiù bǎ tāmen kōngyùn guòqù,dànshì měi ge yào wǔ měiyuán. VertaalIk kan ze morgen opsturen per vliegtuig, maar het zal 5 dollar per stuk kosten.
John Smith
我建议,这个费用我们各付一半。Wǒ jiànyì, zhè ge fèiyòng wǒmen gè fù yí bàn. VertaalIk stel voor dat we elk de helft van de kost betalen.
Li Wei
好,您的下一个订单,我们给您250美元的折扣。Hǎo,nín de xià yí gè dìngdān, wǒmen gěi nín èr bǎi wǔ shí měiyuán de zhékòu. VertaalGoed, wij geven u een korting van 250 dollar op uw volgende bestelling.