John Smith onderhandelt over de betalingsvoorwaarden voor toekomstige bestellingen.
John Smith
我们下一次订货的单价和付款条件是什么?Wǒmen xià yí cì dìng huò de dānjià hé fù kuǎn tiáojiàn shì shénme? VertaalHoe zit het met de prijs per eenheid en de betalingsvoorwaarden voor onze volgende bestelling?
Li Wei
您想订多少个?Nín xiǎng dìng duōshǎo ge? VertaalHoeveel stuks zou u willen bestellen?
John Smith
我们想订5种颜色,每种颜色3000个,总共是15000个。Wǒmen xiǎng dìng wǔ zhǒng yánsè, měi zhǒng yánsè sān qiān ge, zǒng gòng shì yí wàn wǔ qiān ge. VertaalWij willen 5 verschillende kleuren bestellen, 3000 stuks per kleur, in totaal 15.000 stuks.
Li Wei
我们可以给21元的单价。超过30000美元时,通常要求用信用证。Wǒmen kěyǐ gěi èr shí yī yuán de dānjià. Chāo guò sān wàn měiyuán shí, tōngcháng yāoqiú yòng xìnyòngzhèng. VertaalWij kunnen u een prijs van 21 dollar per stuk aanbieden. Wanneer het totaal meer dan 30.000 dollar bedraagt, dan vragen we doorgaans een kredietbrief te gebruiken.
John Smith
对我们来说,信用证很贵,跟单托收怎么样?Duì wǒmen lái shuō, xìnyòngzhèng hěn guì, gēndāntuōshōu zěnmeyàng? VertaalEen kredietbrief is erg duur voor ons, wat denkt u van documentair incasso?
Li Wei
对不起,这样的话,我们得把单价提高至少50美分。Duìbùqǐ, zhè yàng de huà, wǒmen děi bǎ dānjià tígāo zhìshǎo wǔ shí měifēn. VertaalHet spijt ons, in dat geval moeten we de prijs per eenheid optrekken naar 50 dollar.
John Smith
您接受30%电汇预付款, 70%跟单托收,单价21美元吗?Nín jiēshòu bǎi fēn zhī sān shí diànhuì yù fù kuǎn, bǎi fēn zhī qī shí gēndāntuōshōu, dānjià èr shí yī měiyuán ma? VertaalIs het mogelijk om een voorschot van 30% te betalen via telegrafische overschrijving, en de overige 70% via documentair incasso, voor een prijs van 21 dollar per eenheid?
Li Wei
这个价钱,要30%电汇预付款,20%装运前电汇,50%跟单托收。 Zhè ge jiàqián, yào bǎi fēn zhī sān shí diànhuì yù fù kuǎn, bǎi fēn zhī èr shí zhuāngyùn qián diànhuì, bǎi fēn zhīwǔ shí gēndāntuōshōu. VertaalVoor die prijs vragen we een voorschot van 30% via telegrafische overschrijving, 20% via telegrafische overschrijving vóór verzending, en 50% via documentair incasso.