他叫Andy, 但是他现在不在。Tā jiào Andy, dànshì tā xiànzài bú zài. VertaalHij heet Andy, maar hij is niet aanwezig momenteel.
John Smith
那我可以找谁?Nà wǒ kěyǐ zhǎo shéi? VertaalMet wie kan ik dan spreken?
Receptionist
您可以找他的助理, Dan。Nín kěyǐ zhǎo tā de zhùlǐ, Dan. VertaalU kan spreken met zijn assistent, Dan.
John Smith
听起来都是英文名字。 他们是外国人吗?Tīng qǐlái dōu shì Yīngwén míngzi. Tāmen shì wàiguó rén ma? VertaalDat klinken als Engelse namen. Zijn ze buitenlanders?
Receptionist
不是,他们都是中国人。Bú shì, tāmen dōu shì Zhōngguó rén. VertaalNee. Het zijn allemaal Chinezen.
John Smith
为什么他们用英文名字?Wèishénme tāmen yòng Yīngwén míngzi ? VertaalWaarom hebben ze allemaal Engelse namen?
Receptionist
用英文名字是为了工作方便, 和外商更好地交流。 Yòng Yīngwén míngzi shì wèi le gōngzuò fāngbiàn, hé wài shāng gèng hǎo de jiāoliú. VertaalEngelse namen gebruiken is handiger op het werk en zorgt voor betere communicatie met buitenlandse zakenmensen.