Nadat hij de thee heeft gekocht, wordt John aangetrokken door een juwelierszaak die Chinese jadeproducten verkoopt.
Verkoper
先生, 想买玉吗?Xiānsheng, xiǎng mǎi yù ma? VertaalMeneer, wilt u een jadeproduct kopen?
John Smith
我想给朋友买个礼物。Wǒ xiǎng gěi péngyou mǎi ge lǐwù. VertaalIk zou graag een geschenk kopen voor een vriend.
Verkoper
玉在中国传统文化中很重要, 是送礼时很好的选择。Yù zài Zhōngguó chuántǒng wénhuà zhōng hěn zhòngyào, sòng yù hěn hǎo. VertaalJade is een belangrijke deel van de Chinese cultuur. Het is een goede keuze voor een geschenk.
John Smith
这些玉多少钱?Zhèxiē yù duōshǎo qián? VertaalHoeveel kosten deze jadeproducten?
Verkoper
先生, 玉石的种类不同, 价格也会有很大的不同。Xiānsheng, yùshí de zhǒnglèi bù tóng, jiàgé yě huì yǒu hěn dà de bù tóng. VertaalMeneer, de prijzen zijn erg verschillend, afhankelijk van de soort.
John Smith
这个看起来像白菜?Zhè ge kàn qǐ lái xiàng báicài? VertaalDeze ziet eruit als een Chinese kool?
Verkoper
您说对了, 先生, 白菜为‘百财’, 有多多发财的意思。Nín shuō duì le, xiānsheng, báicài jiù shì ‘bǎi cái ’, yǒu duōduō fā cái de yì si. VertaalU hebt gelijk, meneer. Het Chinese woord voor kool klinkt als 'honderd fortuinen', dit is een wens voor welvaart.
John Smith
很有意思。 那这个玉呢?Hěn yǒu yìsi. Nà zhè ge yù ne? VertaalZeer interessant! En dit stuk jade dan?
Verkoper
这个是竹子, 有步步高升, 一切顺利的意思。Zhè ge shì zhúzi, yǒu bùbù gāo shēng,yí qiè shùnlì de yì si. VertaalDeze is bamboe, wat staat voor "stap voor stap groeien en dat alles vlot gaat".
John Smith
好, 我想买这个玉竹。Hǎo, wǒ xiǎng mǎi zhè ge yùzhú. VertaalOk. Ik wil de jade bamboe kopen.
Verkoper
这个是上好的和田玉, 我们有玉石鉴定证书。Zhè ge shì shàng hǎo de hétián yù, wǒmen yǒu yùshí jiàndìng zhèngshū. VertaalDeze Nefriet jade van topkwaliteit komt uit Hetian. We hebben een certificaat van authenticiteit hiervoor.
John Smith
能不能便宜点?Néng bù néng piányi diǎn? VertaalKan u wat van de prijs doen?
Verkoper
先生,很抱歉,我们最多只能打九折。Xiānsheng,hěn bàoqiàn,wǒmen zuì duō zhǐ néng dǎ jiǔ zhé. VertaalHet spijt me, meneer. We kunnen slechts 10% korting geven voor deze soort van jade.