De "grote entree"
Biedt, bij het betreden van het huis, eerst uw geschenken aan. Dit kunnen bekende souvenirs of producten uit uw eigen land zijn, zoals droge voedingsmiddelen, dranken, textiel of boeken met een mooie verpakking (slechte verpakking vermindert de waarde van een mooi cadeau). Doe vervolgens je schoenen uit en doe de pantoffels aan die u aangeboden worden door uw gastheer. U kan uw bezittingen die u binnen niet nodig hebt (bijvoorbeeld een hoed, paraplu, jas of handtas) aan uw gastheer geven om ze op te bergen. Als u onnodige dingen bijhoudt, moet u die later wellicht op de vloer leggen, en in China wordt het als onrein beschouwd om dingen op de vloer te leggen.
Wanneer u het huis binnengaat, moet u alle leden van het huishouden begroeten. Begroet eerst de oudste persoon, en vergeet niet dat er van Chinese kinderen normaal gezien verwacht wordt dat ze u eerst begroeten. De begroeting is simpel, "Ni hao" of "hello" met een snelle knik is genoeg. Wanneer u gevraagd wordt om te gaan zitten, zal u meestal wat snacks en een drankje worden aangeboden. In China is het gebruikelijker om warm water te krijgen dan koud water (zelfs in de zomer ), vooral in reguliere huishoudens, waar al het water wordt gekookt. Warm water kan worden aangeboden in de vorm van Chinese thee met droog of vers fruit, snoep of droge snacks zoals pinda's. U mag nooit drinken en voedsel weigeren, accepteer ze dus toch, en leg ze terug op de tafel (voor u) als u het aan iemand anders wil geven.
Het "comfortabele gesprek"
Eenmaal iedereen neerzit, kan het gesprek beginen, en uw gastheer zal proberen zijn of haar best doen om u te vermaken. Als er u enkele vragen worden gesteld, is dat uw kans om uw openheid te tonen. Een goed idee is om een aantal vragen aan uw gastheer voor te bereiden, voorafgaand aan uw bezoek. Dit voorkomt dat uw familiebezoek saai wordt (veel stille momenten, of gewoon tv kijken met uw gastheer). U kan bijvoorbeeld vragen stellen over het echte Chinese leven in China (de lokale omgeving, de buurt), vakanties of familietradities om het gesprek te beginnen en verdergaan tot serieuzere gesprekken. Hierdoor kan u het meeste halen uit deze zeldzame kans (normaal spreken Chinezen met niet-familieleden liever af op openbare plaatsen buiten hun eigen huis, want het is niet gebruikelijk voor hen om mensen hun echte leven te laten zien). Als u een huishouden op het platteland bezoekt, vraag dan hoe het dorp is veranderd in hun leven, of ze machines gebruiken aangezien de landbouw in China veel arbeidsintensiever is dan in het Westen, of u kan ook vragen welke landbouwgewassen de familie produceert. Als je een stedelijke familie bezoekt, stel uw gastheer dan vragen over zijn werk, zijn vakantie, de buurt, de stad en het verkeer (is het veranderd in de laatste decennia). Als uw gastheer kinderen heeft, kan u vragen stellen over hun opleiding, en als u kinderen hebt, kan u een gedetailleerde vergelijking maken tussen het onderwijs in China en in uw eigen land (dit zal de kinderen van uw gastheer een kans geven om betrokken te worden in een internationale ervaring). Als u oudere mensen bezoekt, vraag dan hoe China is veranderd. Houd in gedachten dat veel oudere mensen Mao nog steeds als hun idool zien, ondanks zijn fouten, dus vermijd negatieve opmerkingen over Mao Zedong. Het belangrijkste punt is om te focussen op dingen waar uw gastheer vertrouwd mee is, en uitdagende vragen, of vragen over statistieken te vermijden. Chinezen zullen zelden een vraag met "ik weet het niet" beantwoorden. Ze geven liever een antwoord op basis van hun beperkte kennis (gokken), omdat ze op deze manier kunnen ze niet alleen hun gezicht redden maar ook het gezicht van hun gesprekspartner. Houd er ook rekening mee dat de Chinezen over het algemeen niet zo open zijn als westerlingen. Als blijkt dat uw gastheer moeite heeft met een bepaalde vraag, kan u best onmiddelijk van onderwerp veranderen!
Merk op dat het favoriete gespreksonderwerp van Chinezen altijd de prijs is, het is dus nooit verkeerd om met Chinezen te praten over de prijs van dingen, of het nu een huis, huur, auto of voedsel is. Ze houden er ook van om over de wisselkoers en transcontinentale vliegtickets te praten met buitenlanders. Als je dus zo'n gesprek te begint, heeft u zeker de interesse van uw gastheer!
De "informele tafel"
Wacht altijd tot u een plaats toegewezen krijgt en vergeet niet op die toegewezn plaats aan de eettafel te gaan zitten. Het is een Chinese traditie de plaatsen op een bepaalde manier te regelen. Dineren met een Chinese familie is veel ontspannender dan deelnemen aan een banket, toch zijn er een aantal gewoontes en regels die gevolgd moeten worden (laat bijvoorbeeld de oudere familieleden eerst zitten en eten). Je moet ondanks de informaliteit ook respect tonen, en volg altijd de leiding van de gastheer. In veel Aziatische landen is slurpen een manier om je waardering en plezier te tonen voor het voedsel op dat moment. Als uw gastheer of gastvrouw slurpt, moet u dus hem of haar een beetje volgen. Bovendien, als een goede Chinese gastheer/gastvrouw, zal hij of zij je blijven aansporen om meer te eten, en ze zullen het blijven vragen, totdat je voor de vierde keer weigert.
Aan een eettafel in een familiale omgeving kan u uzelf bedienen voor het eten en accepteer toosten van uw gastheer. U kan zelfs het initiatief nemen om een toost uit te brengen aan uw gastheer, wensend dat je relatie zal groeien van een zakelijk partnerschap tot een persoonlijkere vriendschap. U kan gebruik maken van Chinese zinnen zoals 友谊永存 (You Yi Yong Cun) - eeuwige vriendschap - en 阖家欢乐 (He Jia Huan Le) - ik wens dat uw familie altijd gelukkig is- om samen met uw gastheer(/vrouw) en zijn of haar familie uit te roepen.
Tot slot, als je wordt uitgenodigd om een Chinese familie te bezoeken, prijs je dan gelukkig dat met die kans. Het zorgt namelijk niet alleen voor een dieper inzicht in de Chinese cultuur en het lokale leven, maar het is ook een goede kans om een persoonlijke relatie te ontwikkelen met uw Chinese partner. Doe daarom uw best om het meeste te halen uit uw bezoek aan een Chinese familie bij hun thuis!