John Smith e Li Wei stanno parlando delle lingue straniere usate in Cina.
John Smith
在中国, 除了汉语以外,还有别的语言吗?Zài Zhōngguó, chúle Hànyǔ yǐwài, hái yǒu bié de yǔyán ma? TraduciIn Cina ci sono altre lingue oltre al cinese?
Li Wei
还有很多。 中国有50多个民族, 每个民族都有自己的语言。Hái yǒu hěn duō. Zhōngguó yǒu wǔ shí duō ge mínzú, měi ge mínzú dōu yǒu zìjǐ de yǔyán. TraduciCe ne sono molte. Cin sono oltre 50 nazioalità in Cina, ogni nazionalità ha il suo linguaggio.
John Smith
看来, 中国的语言情况也很复杂。Kàn lái , Zhōngguó de yǔyán qíngkuàng yě hěn fùzá. TraduciSembra che anche la situazione linguistica in Cina sia molto complicata.
Li Wei
是的。在中国说得最多的是汉语普通话。Shì de. Zài Zhōngguó shuō de zuì duō de shì Pǔtōnghuà. TraduciSi. In Cina la lingua prevalentemente parlata è il mandarino.
John Smith
为什么说普通话的人那么多?Wèishénme shuō Pǔtōnghuà de rén nàme duō? TraduciPerchè il mandarino è così popolare?
Li Wei
因为普通话是官方语言, 学校都教普通话。Yīnwèi Pǔtōnghuà shì guānfāng yǔyán, xuéxiào dōu jiāo Pǔtōnghuà. TraduciPerchè è la lingua ufficiale, ed è insegnata nelle scuole.
John Smith
那文字呢?Nà wénzì ne? TraduciE riguardo alla lingua scritta?
Li Wei
有的民族有自己的文字, 但是使用得最多的还是汉字。 Yǒu de mínzú yǒu zìjǐ de wénzì, dànshì shǐyòng de zuì duō de hái shì Hànzì. TraduciAlcune nazionalità hanno la propria lingua scritta, ma i più utilizzati sono i caratteri cinesi.
John Smith
在中国什么外语最流行?Zài Zhōngguó shénme wàiyǔ zuì liúxíng? TraduciQuale è la lingua straniera più popolare in Cina?
Li Wei
当然是英语了。在中国,会说英语的人越来越多了。 Dāngrán shì Yīngyǔ le. Zài Zhōngguó, huì shuō Yīngyǔ de rén yuè lái yuè duō le. TraduciL'inglese naturalmente. In Cina ci sono sempre più persone che parlano inglese.
John Smith
是吗?在欧洲, 学中文的人越来越多了。 Shì ma? Zài ōuzhōu, xué Zhōngwén de rén yuè lái yuè duō le. TraduciDavvero? In europa cin sono sempre più persone che stanno studiano cinese.