John Smith e il Sig. Li discutono dell'efficienza dei social media nello sviluppo degli affari in Cina.
John Smith
中国社交媒体的用户参与关于企业的讨论吗?Zhōngguó shèjiāo méitǐ de yònghù cānyǔ guānyú qǐyè de tǎolùn ma? TraduciGli utenti cinesi dei social media sono attivi nelle discussioni sul business?
Li Wei
是的,超过55%的网民发起或参与过关于企业的在线讨论。Cānyǔ, chāo guò bǎi fēn zhī wǔ shí wǔ de wǎngmín fāqǐ huò cānyǔ guo guānyú qǐyè de zài xiàn tǎolùn. TraduciSi, lo sono. Più del 55% degli utenti ha iniziato o ha partecipato a discussioni online sul business.
John Smith
看来,在中国运作的公司不能忽视社交媒体的作用。 Kàn lái, zài Zhōngguó yùnzuò de gōngsī bù néng hūshì shèjiāo méitǐ de zuòyòng. TraduciSembra che per operare in Cina non si possa ignorare il ruolo dei social media.
Li Wei
是的。 社交媒体是企业不能错过的市场营销机会。Shì de. Shèjiāo méitǐ shì qǐyè bù néng cuò guò de shìchǎng yíngxiāo jīhuì. TraduciHai ragione. Il social media è un'opportunità di marketing che le imprese non possono perdere.
John Smith
您能不能给我介绍一下中国社交媒体的受众群体?Nín néng bu néng gěi wǒ jièshào yí xià Zhōngguó shèjiāo méitǐ de shòuzhòng qúntǐ? TraduciPuò dirmi qualcosa riguardo il pubblico dei social media cinesi?
Li Wei
在中国,社交平台比较多,不同社交平台的受众也不同。 Zài Zhōngguó, shèjiāo píngtái bǐjiào duō, bùtóng shèjiāo píngtái de shòuzhòng yě bùtóng. TraduciIn Cina ci sono molte piattaforme social. Le differenti piattaforme sociall tendono ad avere pubblico diverso.
John Smith
主要有哪些社交平台?Zhǔyào yǒu nǎxiē shèjiāo píngtái? TraduciQuali sono le piattaforme social principali?
QQ的受众主要是什么样的人?QQ de shòuzhòng zhǔyào shì shénme yàng de rén? TraduciQuale è il pubblico di QQ?
Li Wei
QQ是中国最大的社交网站, 主要吸引中小城市的年轻人。QQ shì Zhōngguó zuì dà de shèjiāo wǎngzhàn, zhǔyào xīyǐn zhōng xiǎo chéngshì de niánqīngrén. TraduciQQ è il più grande sito di social networking, che attrae principalmente giovani di piccole e medie città.
豆瓣的受众是对电影、音乐、书籍和艺术感兴趣的都市人。Dòubàn de shòuzhòng shì duì diànyǐng, yīnyuè, shūjí hé yìshù gǎn xìngqù de dūshì rén. TraduciIl pubblico principale di Douban sono i cittadini che sono interessati in film, musica, cultura, libri e arti.
John Smith
人人网和开心网吸引什么样的人?Rénrén wǎng hé Kāixīn wǎng xīyǐn shénme yàng de rén? TraduciChe tipo di audience attirano RenRen e Kaixin001?
Li Wei
人人网主要是大学生用, 开心网的用户主要是白领群体。 Rénrén wǎng zhǔyào shì dà xuéshēng yòng, Kāixīn wǎng de yònghù zhǔyào shì báilǐng qúntǐ. TraduciRenRen è principalmente utilizzato dagli studenti universitari. Il pubblico principale di Kaixin001 è gruppi di colletti bianchi.