Un cinese d'oltremare, il Sig. Liu torna in Cina in vacanza e non riesce a trovare il posto in cui era la sua vecchia scuola. E' colpito da quanto la Cina sia cambiata.
往前一直走,过两个红绿灯,往右拐就到了。Wǎng qián yìzhí zǒu, guò liǎngge hónglǜdēng, wǎng yòu guǎi jiù dào le. TraduciVada sempre dritto, attraversi due semafori, poi giri a destra, è arrivato.
Mr. Liu
这里变化真大,我都认不出来了。Zhè lǐ biànhuà zhēn dà,wǒ dōu rèn bu chū lái le. TraduciCi sono molti cambiamenti qui, non riesco a riconoscerlo.
Passante
您很长时间没来过了吧?Nín hěn cháng shíjiān méi lái guò le ba? TraduciNon è più stato qui da molto tempo?
Mr. Liu
是啊,我十几年没回来了, 这儿的路变化太大了!Shì a, wǒ shí jǐ nián méi huí lai le, zhèr de lù biànhuà tài dà le! TraduciSi, non tornavo da più di dieci anni, le strade qui sono molto cambiate.