John Smith discusses the conditions and procedure of complaints.
John Smith
如果你们的产品有问题,我应该怎么办?Rúguǒ nǐmen de chǎnpǐn yǒu wèntí, wǒ yīnggāi zěnme bàn? TranslateWhat can I do if your products are defective?
Li Wei
那要看是谁的过错。Nà yào kàn shì shéi de guòcuò. TranslateIt depends on whose fault it is.
John Smith
怎么确定是谁的过错?Zěnme quèdìng shì shéi de guòcuò? TranslateHow can it be determined?
Li Wei
如果产品是在运送过程中受损,您要向保险公司索赔。Rúguǒ chǎnpǐn shì zài yùnsòng guòchéng zhōng shòusǔn,nín yào xiàng bǎoxiǎn gōngsī suǒpéi. TranslateIf products are damaged during transportation, you must apply for compensation from the insurance company.
John Smith
如果没有任何迹象表明是运送过程中受损的呢?Rúguǒ méi yǒu rènhé jìxiàng biǎomíng shì yùnsòng guòchéng zhōng shòusǔn de ne? TranslateIf there are not any traces of transportation damages?
Li Wei
如果受损部分少于百分之二十,您可以把这部分寄回,我们提供新的。Rúguǒ shòusǔn bùfen shǎoyú bǎi fēn zhī èr shí, nín kěyǐ bǎ zhè bùfen jì huí, wǒmen tígōng xīn de. TranslateIf less than 20% are damaged, you send them back and we will supply new ones.
John Smith
如果受损部分多于百分之二十怎么办?Rúguǒ shòusǔn bùfen duō yú bǎi fēn zhī èr shí zěnme bàn? TranslateWhat to do if more than 20% are damaged?
Li Wei
如果受损部分多于百分之二十,我们会派检查员去查看这个问题。Rúguǒ shòusǔn bùfen duōyú bǎi fēn zhī èr shí,wǒmen huì pài jiǎncháyuán qù chákàn zhè ge wèntí. TranslateIf more than 20% are damaged we will send our inspectors to check the problems.
这种事情从来都没发生过,我们希望永远都不会发生。Zhèzhǒng shìqíng cónglái dōu méi fāshēng guò,wǒmen xīwàng yǒngyuǎn dōu bú huì fāshēng. TranslateIt has never happened and we hope it will never happen.