Language Course

姓名Donner les prénoms et les noms en Chine

Dialogues

Ecoutez le dialogue complet

Dialogue 2

John est en visite au bureau d'une société chinoise. Il est à la recherche pour le directeur des ventes, mais il ne sait pas son nom.


  • John Smith
    您好!请问你们的销售经理叫什么名字? Nín hǎo! Qǐng wèn nǐmen de xiāoshòu jīnglǐ jiào shénme míngzi? Traduisez en
  • Receptionist
    他叫Andy, 但是他现在不在。 Tā jiào Andy, dànshì tā xiànzài bú zài. Traduisez en
  • John Smith
    那我可以找谁? Nà wǒ kěyǐ zhǎo shéi? Traduisez en
  • Receptionist
    您可以找他的助理, Dan。 Nín kěyǐ zhǎo tā de zhùlǐ, Dan. Traduisez en
  • John Smith
    听起来都是英文名字。 他们是外国人吗? Tīng qǐlái dōu shì Yīngwén míngzi. Tāmen shì wàiguó rén ma? Traduisez en
  • Receptionist
    不是,他们都是中国人。 Bú shì, tāmen dōu shì Zhōngguó rén. Traduisez en
  • John Smith
    为什么他们用英文名字? Wèishénme tāmen yòng Yīngwén míngzi ? Traduisez en
  • Receptionist
    用英文名字是为了工作方便, 和外商更好地交流。 Yòng Yīngwén míngzi shì wèi le gōngzuò fāngbiàn, hé wài shāng gèng hǎo de jiāoliú. Traduisez en
Project 2014-1-PL01-KA200-003591