John Smith y Li Wei están hablando de viajes a China con diferentes alergias.
John Smith
如果有食物过敏的问题,在中国旅行安全吗?Rúguǒ yǒu shíwù guòmǐn de wèntí, zài Zhōngguó lǚxíng ānquán ma? TraducirSi uno tiene una alergia a los alimentos, ¿es seguro al viajar a China?
Li Wei
如果您有充分的准备,应该不是什么问题。Rúguǒ nín yǒu chōngfèn de zhǔnbèi, yīnggāi bú shì shénme wèntí. TraducirSi usted está bien preparado, no debería ser un problema.
John Smith
我对花生过敏。Wǒ duì huāshēng guòmǐn. TraducirSoy alérgico a los cacahuetes.
Li Wei
那您得小心。在我们的饮食里,花生和花生油都很常见。Nà nín děi xiǎoxīn. Zài wǒmen de yǐnshí lǐ, huāshēng hé huāshēngyóu dōu hěn chángjiàn. TraducirEntonces usted tiene que tener cuidado. En nuestra dieta los cacahuetes y el aceite de cacahuetes son muy comunes.
John Smith
中国人也常常吃面食。 那如果有麸质过敏怎么办?Zhōngguórén yě chángcháng chī miànshí. Nà rúguǒ yǒu fūzhì guòmǐn zěnme bàn? TraducirLos chinos suelen comer las pastas también. Si uno tiene alergia al gluten, ¿qué debe hacer?
Li Wei
跟过敏有关的中文词,都要学会。买食物前,仔细看说明。Gēn guòmǐn yǒu guān de Zhōngwén cí, dōu yào xué huì. Mǎi shíwù qián, zǐxì kàn shuōmíng. TraducirAprender las palabras chinas que están relacionados con las alergias. Leer cuidadosamente la descripción de los ingredientes antes de comprar alimentos.
John Smith
在饭馆里吃饭的时候怎么办?Zài fàndiàn lǐ chī fàn de shíhou zěnme bàn? Traducir¿Y en cuanto a comer en los restaurantes?
Li Wei
可以用中文写出您对什么过敏,订餐前给服务员看。Kěyǐ yòng Zhōngwén xiě chū nín duì shénme guòmǐn, dìng cān qián gěi fúwùyuán kàn. TraducirPuede escribir en chino lo que causa su alergia y mostrarlo al personal de servicio antes de ordenar sus platos.
John Smith
看来, 我真得好好学中文了。Kàn lái, wǒ zhēn děi hǎohǎo xué Zhōngwén le. TraducirDe verdad tengo que aprender chino bien.