John Smith kommt etwas früher als vereinbart am Messestand der chinesischen Firma an. An der Rezeption wird er informiert, dass Herr Li Wei sich noch im Gespräch mit einem anderen Kunden befindet. Er kommt einige Minuten später.
Li Wei
对不起,我来晚了。Duìbùqǐ, wǒ lái wǎn le. ÜbersetzenEntschuldigen Sie die Verspätung.
我们的展位不难找吧?Wǒmen de zhǎnwèi bù nán zhǎo ba? ÜbersetzenUnser Stand war nicht schwer zu finden, oder?
John Smith
不难找。你们的展位是在最主要的展厅。Bù nán zhǎo, nǐmen de zhǎnwèi shìzài zuìzhǔyào de zhǎntīng. ÜbersetzenNein, er befindet sich in zentraler Lage im Hauptsaal.
Li Wei
您是第一次来广交会电子产品展吗?Nín shì dì yī cì lái Guǎngjiāohuì diànzǐ chǎnpǐn zhǎn ma? ÜbersetzenSind Sie das erste Mal bei der Canton-Elektronikmesse?
John Smith
对,这儿我是第一次来,香港的电子展我去过几次。Duì, zhèr wǒ shì dì yī cì lái, Xiānggǎng de diànzǐ zhǎn wǒ qù guò jǐ cì. ÜbersetzenJa, ich bin zum ersten Mal hier. Ich war ein paarmal bei der Elektronikmesse in Hong Kong.
Li Wei
您觉得这儿的电子产品展跟香港的比怎么样?Nín juéde zhèr de diànzǐ chǎnpǐn zhǎn gēn Xiānggǎng de bǐ zěnme yàng? ÜbersetzenWie finden Sie diese Messe im Vergleich zu der in Hong Kong?
John Smith
都很有意思,但这儿中国内地的公司比较多。Dōu hěn yǒu yìsi, dàn zhèr Zhōngguó nèi dì de gōngsī bǐjiào duō. ÜbersetzenBeide sind interessant, doch hier sind mehrere Firmen vom chinesischen Festland vertreten.
Li Wei
您说得对,但是这儿很多展商不会说英语,只会说汉语。Nín shuō de duì, dànshì zhèr hěn duō zhǎnshāng bú huì shuō Yīngyǔ, zhǐ huì shuō Hànyǔ. ÜbersetzenSie haben recht, doch viele Ausstellenden sprechen kein Englisch, nur Chinesisch.
John Smith
我学了商务汉语,我想我没问题。Wǒ xué le shāngwù Hànyǔ, wǒ xiǎng wǒ méi wèntí. ÜbersetzenIch habe Chinesisch für Geschäftsleute gelernt. Ich glaube, ich werde kein Problem damit haben.