Language Course

姓名Vornamen und Familiennamen in China

Dialogues

Dem ganzen Dialog zuhören

Dialog 2

John kommt ins Büro eines chinesischen Unternehmens. Er sucht den Vertriebsleiter, aber weiß nicht, wie er heißt.


  • John Smith
    您好!请问你们的销售经理叫什么名字? Nín hǎo! Qǐng wèn nǐmen de xiāoshòu jīnglǐ jiào shénme míngzi? Übersetzen
  • Receptionist
    他叫Andy, 但是他现在不在。 Tā jiào Andy, dànshì tā xiànzài bú zài. Übersetzen
  • John Smith
    那我可以找谁? Nà wǒ kěyǐ zhǎo shéi? Übersetzen
  • Receptionist
    您可以找他的助理, Dan。 Nín kěyǐ zhǎo tā de zhùlǐ, Dan. Übersetzen
  • John Smith
    听起来都是英文名字。 他们是外国人吗? Tīng qǐlái dōu shì Yīngwén míngzi. Tāmen shì wàiguó rén ma? Übersetzen
  • Receptionist
    不是,他们都是中国人。 Bú shì, tāmen dōu shì Zhōngguó rén. Übersetzen
  • John Smith
    为什么他们用英文名字? Wèishénme tāmen yòng Yīngwén míngzi ? Übersetzen
  • Receptionist
    用英文名字是为了工作方便, 和外商更好地交流。 Yòng Yīngwén míngzi shì wèi le gōngzuò fāngbiàn, hé wài shāng gèng hǎo de jiāoliú. Übersetzen
Project 2014-1-PL01-KA200-003591